BIMCO發(fā)布了新條款-蒙特利爾海運(yùn)
· Rory Butler, HFW
BIMCO推出安保船舶雇傭合同
BIMCO’s new standard contract for security escort vessels, SEV-GUARDCON, is now available on SmartCon and the BIMCO website, accompanied by explanatory notes.
· Inga Frøysa, Klaveness, chairperson of the drafting team
· Nicola Ioannou, Oceanfleet
· Peri Ertugruloglu先生,威特發(fā)公司
The Clause was drafted by a team of industry experts to which BIMCO is grateful:
BIMCO Force Majeure Clause 2022 launched
The new BIMCO Force Majeure Clause 2022 provides a comprehensive “code” for the parties to help resolve situations arising from unexpected events impacting the performance of the contracts. It is a “model” clause designed for use with all types of agreements. This means that parties may need to adapt it to suit the specific needs of their contract and should look carefully at the wording and the explanatory notes before using the clause.
BIMCO推出2022年不可抗力條款&安保船舶雇傭合同
2022年01月28日 13時(shí) BIMCO
BIMCO推出2022年不可抗力條款At a time when the risk of piracy attacks continues to be a major threat to commercial shipping, BIMCO’s new contract provides a valuable benchmark for owners and contractors when contracting security escort vessels. It provides a balanced and clearly worded framework with liability and minimum insurance requirements mirroring those of the original GUARDCON. The drafting team included shipowners and operators, private maritime security companies, P&I Clubs, marine insurers and legal advisors.
SEV-GUARDCON Published
· Inga Frøysa先生,Klaveness公司(起草小組主席)
SEV-GUARDCON是新的BIMCO標(biāo)準(zhǔn)合同,用于在幾內(nèi)亞灣等高風(fēng)險(xiǎn)地區(qū)雇傭安保船舶護(hù)送商船。該合同現(xiàn)可以在BIMCO的合同編輯系統(tǒng)SmartCon上使用。
來(lái)源:BIMCO · Rory Butler先生,鐵路運(yùn)輸上海空運(yùn),夏禮文律師事務(wù)所
您可以復(fù)制以下鏈接到其他瀏覽器下載合同樣本及其術(shù)語(yǔ)解釋。
· Andrew Rigden Green, Stephenson Harwood
https://www.bimco.org/contracts-and-clauses/bimco-contracts/sev-guardcon
您可點(diǎn)擊“閱讀原文”查看不可抗力條款及其術(shù)語(yǔ)解釋。
See the Force Majeure Clause and accompanying explanatory notes.
近年來(lái)發(fā)生的意外事件表明在合同中做到“有備無(wú)患”對(duì)當(dāng)事人是有利的——無(wú)論這種意外是天氣變化引起極端天氣還是疫情。為幫助合同當(dāng)事人為意外事件做好預(yù)備,國(guó)際貨運(yùn)空運(yùn)價(jià)格,BIMCO發(fā)布了新條款。
· Peri Ertugruloglu, Viterra
新的BIMCO 2022不可抗力條款為合同當(dāng)事人提供了全面的“守則”以協(xié)助他們應(yīng)對(duì)影響合同履行的意外事件。該條款是能用于所有類型合同的“示范”條款。這代表當(dāng)事人可能需要對(duì)條款進(jìn)行調(diào)整,以使其滿足合同的具體需求,并應(yīng)在使用該條款前仔細(xì)研究條款的措辭和術(shù)語(yǔ)解釋。
· Andrew Rigden Green先生,羅夏信律師事務(wù)所
https://www.bimco.org/Contracts-and-clauses/BIMCO-Clauses/Current/Force-Majeure-Clause-2022
The unforeseen events of recent years have demonstrated how beneficial it can be for parties to contractually “expect the unexpected” – whether the event is extraordinary weather conditions caused by climate change or a pandemic. To help parties prepare for the unexpected, BIMCO has published a new clause.
SEV-GUARDCON is BIMCO’s new standard contract for employing security escort vessels to accompany merchant ships in high threat areas such as the Gulf of Guinea. It is now available on SmartCon, BIMCO’s secure contract editing system.
· Philip Stephenson先生,標(biāo)準(zhǔn)保賠協(xié)會(huì)
在此,BIMCO向起草該條款的專家小組致以謝意:
BIMCO新安保船舶雇傭合同SEV-GUARDCON現(xiàn)已在SmartCon和BIMCO官網(wǎng)上發(fā)布,并附有術(shù)語(yǔ)解釋。
· Nicola Ioannou先生,Oceanfleet公司
· Philip Stephenson, The Standard Club.
Download a sample copy of SEV-GUARDCON together with detailed guidance notes.
當(dāng)海盜襲擊的風(fēng)險(xiǎn)仍然是貿(mào)易航運(yùn)的主要威脅時(shí),BIMCO的新合同為船東和安保公司在為雇傭安保船舶而訂立合同時(shí)提供了寶貴的基準(zhǔn)。該合同提供了一個(gè)平衡雙方、措辭清楚的框架,其中責(zé)任和最低保險(xiǎn)要求與GUARDCON一致。起草小組包括船東、經(jīng)營(yíng)人、私人海事安保公司、保賠協(xié)會(huì)、海上保險(xiǎn)公司和法律顧問(wèn)。 上一篇 停飛一切國(guó)際航班-美國(guó)空運(yùn)
下一篇 東海岸的風(fēng)暴天氣將會(huì)導(dǎo)致航班中斷-物資航運(yùn)